Pages

Shion Miyawaki - Mata Kimi ni Aeru Hi


Lirik: Shion Miyawaki
Komposisi: ArmySlick, Lauren Kaori
Aransemen: ArmySlick
Album: Sora (#6) | Ansatsu Kyoushitsu Best Album ~Music Memories~ (#7)

Keterangan: Ansatsu Kyoushitsu Second Season ED #2

Lirik Romaji:

Shion Miyawaki - Mata Kimi ni Aeru Hi


komorebi ga yasashiku sashikomu ookina mado no naka
kimi to deatta ano hi o tooku ni kanjita

sukoshizutsu narabeta omoide wa boku o atatameru
chiisa na heya tsunagu kokoro sotto oshietekureta

kono kisetsu ga mukae ni kitara
kimi no sugata mou sagasu koto mo
dekinakunaccwaunda ne
zutto wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru hi made

sakurairo hirogaru minareta keshiki kawasu kotoba
ashita kara nichijou towa kawatteyuku

itsudatte jibun yori dareka o taisetsu ni shiteta
sonna kimi no senaka o mite, bokura wa aruitekita

kono kisetsu ga mukae ni kitara
kimi o omoidashitekureru kana
sugoshita jikan ga iroasetemo
wasurezu ni iru yo mata kimi ni aeru you ni

donna koto nimo (kimi wa)
imi ga aru kara (sou itte)
hitotsuzutsu hiroiatsume
katachi ni shitekureta ne

kono kisetsu ga mukae ni kitara
kimi no sugata mou sagasu koto mo
dekinakunaccwaunda ne
zutto kono mama...

kono kisetsu ga mukae ni kitara
kimi no sugata mou sagasu koto mo
dekinakunaccwaunda ne
dakedo bokura wa warau yo mata kimi ni aitai kara


Lirik Kanji:

宮脇詩音 『また君に会える日』


木漏れ日がやさしく差し込む 大きな窓の中
君と出会ったあの日を遠くに感じた

少しずつ並べた思い出は僕を温める
小さな部屋 繋ぐ心 そっと教えてくれた

この季節が迎えに来たら
君の姿 もう探す事も
出来なくなっちゃうんだね
ずっと忘れずにいるよ また君に会える日まで

桜色広がる見慣れた景色 交わす言葉
明日から 日常とは変わってゆく

いつだって自分より誰かを大切にしてた
そんな君の背中を見て、僕らは歩いてきた

この季節が迎えに来たら
君を思い出してくれるかな
過ごした時間が色あせても
忘れずにいるよ また君に会えるように

どんな事にも(君は)
意味があるから(そう言って)
一つずつ拾い集め
形にしてくれたね

この季節が迎えに来たら
君の姿 もう探す事も
出来なくなっちゃうんだね
ずっとこのまま…

この季節が迎えに来たら
君の姿 もう探す事も
出来なくなっちゃうんだね
だけど僕らは笑うよ また君に会いたいから


Terjemahan Indonesia:

Shion Miyawaki - Pada Hari Aku Dapat Bertemu Kembali Denganmu


Cahaya pepohonan perlahan memasuki celah jendela besar itu
Sementara kurasakan bahwa hari di saat aku bertemu denganmu itu semakin jauh

Sedikit demi sedikit, kenangan yang terkumpul ini mulai menghangatkan diriku
Kenangan itu perlahan memberitahuku rasanya hati ini terikat di ruangan kecil ini

Jika musim ini telah datang menghampiriku
Aku pun tak punya kemampuan
Untuk pergi mencari keberadaanmu
Namun itu semua takkan kulupakan untuk selamanya hingga pada hari aku dapat bertemu kembali denganmu...

Kita selalu bertukar kata-kata di pemandangan berwarna sakura yang sudah biasa kulihat
Tetapi mulai besok, semua keseharian itu akan terus berubah

Kau selalu menganggap orang lain jauh lebih berharga dibandingkan dirimu sendiri
Dengan begitu, aku melangkah mengikuti jejakmu dari belakang

Jika musim ini telah datang menghampiriku
Apakah aku masih dapat mengingat dirimu?
Meski pun waktu yang telah kita habiskan itu mulai terasa memudar
Aku takkan melupakan itu semua agar aku dapat bertemu kembali denganmu...

Karena segala hal (itulah)
Punya arti tersendiri (yang kau katakan)
Semua itu dikumpulkan satu per satu
Untuk menghasilkan suatu wujud

Jika musim ini telah datang menghampiriku
Aku pun takkan punya kemampuan
Untuk pergi mencari keberadaanmu
Terus seperti ini selamanya...

Jika musim ini telah datang menghampiriku
Aku pun takkan punya kemampuan
Untuk pergi mencari keberadaanmu
Namun kita akan terus tersenyum karena aku ingin bertemu denganmu lagi...

Posting Ulang dari KazeLyrics

Okashi Nara

Admin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar