Pages

AKB48 - Everyday, Katyusha


Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Yoshimasa Inoue
Aransemen: Yoshimasa Inoue
Single/Album: Everyday, Katyusha (#1) | 1830m (#9) | 0 to 1 no Aida (#8 Disc 1, No.1 Singles Edition/#3 Disc 1, Million Singles Edition/#7 Disc 2, Complete Edition/#3, TE) | MIN・MIN・MIN (#3, LE Type B) | NEXT ENCORE (#12)
Keterangan: Dinyanyikan juga oleh SDN48 | Moshidora Live-Action Theme Song

Lirik Romaji:

AKB48 - Everyday, Katyusha

taiyou ga
kinou yori
mabushiku teritsuke hajimetara
masshiro na
T-SHATSU ni
ima sugu kigaete
kimi wo sasoitai
umizoi no
kokudou wo
mada mada
suiteru BASU ni nori
shiokaze wo
oikakete
dare yori mo hayaku
natsu wo sagasunda

kokoro no tonari de
onaji keshiki minagara
nannenkan mo
bokutachi wa
tomodachi no mama sa

KACHUUSHA hazushinagara
kimi ga fui ni furikaette
kaze no naka de hohoemu dakede
nazeka nani mo ienaku naru yo
konna omotteiru no ni
KACHUUSHA hazushinagara
nagai kami wo hodoku you ni
itsu no ma ni ka otona ni natte
boku no te ni wa todokanai kurai
motto suki ni naru yo
Everyday, Everyday, Everyday
KACHUUSHA GAARU

sunahama wa
kimi ni nite
omoi toori ni arukenai yo
yoseru nami
yokeru tabi
futari no ashiato
kasarete shimatta

ashikana mo no nado
nani mo hoshiku wa nai yo
mujaki na kimi to
rainen mo
umi ni koraretara...

KACHUUSHA shiteru kimi ni
boku wa nagai renaichuu
onaji KURASU deatta hi kara
KIREI ni natta kyou made zutto
kisetsu nando megutte mo...
KACHUUSHA shiteru kimi ni
dare mo kare mo kanawanai yo
sekaichuu de ichiban niau
kami wo tometa tenshi no wakka
towa ni
kawaranai de

kimi ga suki da
kotoba ni dekinai yo
kimi ga suki da
boku no kono kimochi
kimi ga suki da
komugiiri ni yakeru you ni...
koi wa kitto
itsuka kizuku mono sa
Everyday, Everyday, Everyday
KACHUUSHA GAARU


Lirik Kanji:

AKB48 『Everyday, カチューシャ』

太陽が
昨日より
眩しく照りつけ始めたら
真っ白な
Tシャツに
今すぐ着替えて
君を誘いたい
海沿いの
国道を
まだまだ
空(す)いてるバスに乗り
潮風を
追いかけて
誰よりも早く
夏を探すんだ

心の隣で
同じ景色見ながら
何年間も
僕たちは
友達のままさ

カチューシャ 外しながら
君がふいに振り返って
風の中で微笑むだけで
なぜか何も言えなくなるよ
こんな想っているのに…
カチューシャ 外しながら
長い髪をほどくように
いつのまにか大人になって
僕の手には届かないくらい
もっと 好きになるよ
Everyday, Everyday, Everyday
カチューシャガール

砂浜は
君に似て
思い通りに歩けないよ
寄せる波
避(よ)ける度
2人の足跡
消されてしまった

確かなものなど
何も欲しくはないよ
無邪気な君と
来年も
海に来られたら…

カチューシャしてる君に
僕は 長い恋愛中
同じクラス 出会った日から
きれいになった今日まで ずっと…
季節 何度巡っても…
カチューシャしてる君に
誰も 誰も 敵わないよ
世界中で一番似合う
髪を留めた天使の輪っか
永遠(とわ)に
変わらないで

君が好きだ
言葉にできないよ
君が好きだ
僕のこの気持ち
君が好きだ
小麦色に灼けるように…
恋はきっと
いつか気づくものさ
Everyday, Everyday, Everyday
カチューシャガール


Terjemahan Indonesia:

AKB48 - Setiap Hari, Berbando

Saat matahari
Mulai terik
Lebih silau dari kemarin
Aku segera
Mengganti kaos
Yang warnanya putih
Karena ingin mengajakmu keluar
Sementara menaiki
Bus yang agak sepi
Yang berjalan melintasi
Jalan raya dekat pantai
Kita mengejar
Hembusan angin dari laut
Dan pergi mencari musim panas
Lebih cepat dari siapa pun

Selagi menatap pemandangan yang sama
Dengan hati kita yang saling berdekatan
Sudah bertahun-tahun lamanya
Kita berdua
Masih tetap berteman

Selagi kau melepas bandomu
Kau tiba-tiba berpaling ke arahku
Lewat senyumanmu di tengah hembusan angin saja
Aku entah kenapa tak bisa bilang apa-apa
Padahal aku merasakan suka padamu...
Selagi kau melepas bandomu
Dan membiarkan rambut panjangmu terkibas
Tanpa kusadari kau sudah terlihat dewasa
Sehingga tanganku terasa belum bisa menggapaimu
Aku jadi semakin menyukaimu
Setiap hari, setiap hari, setiap hari
Gadis berbando

Pandangan pasir pantai
Tampak mirip denganmu
Namun tak bisa kutapaki sesukaku
Dan setiap kali
Gelombang pasang dan surut
Jejak kaki kita berdua
Mulai terhapus

Aku tak menginginkan apa pun
Apalagi sesuatu yang sudah pasti
Harapanku hanya bisa datang lagi ke pantai
Untuk tahun depan
Bersama dirimu yang sifatnya polos...

Dirimu yang memakai bando
Aku sudah lama jatuh cinta padamu
Sejak saat kita bertemu di kelas yang sama
Sampai hari ini dan selamanya, kau sudah semakin cantik
Entah seberapa sering musim silih berganti...
Dirimu yang memakai bando
Tiada taranya dengan orang lain
Paling cocok untukmu sedunia
Mirip cincin kepala malaikat yang rambutnya dinaikkan
Jadi jangan pernah
Ubah gaya rambutmu

Aku menyukaimu
Aku tak bisa mengekspresikannya dengan kata-kata
Aku menyukaimu
Yaitu perasaanku ini
Aku menyukaimu
Bagaikan kulit yang terjemur matahari
Cintaku sudah pasti
Merupakah hal yang akan kau sadari suatu saat
Setiap hari, setiap hari, setiap hari
Gadis berbando


Okashi Nara

Admin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar