Pages

fumika feat. Sunya - Sono Koe Kienai yo


Lirik: fumika, Sunya, Kenji Tamai, Jane Su
Komposisi: Hidenori Tanaka
Single/Album: Sono Koe Kienai yo (#1) | POP SISTER (#5)

Lirik Romaji:

fumika feat. Sunya - Sono Koe Kienai yo


Kikoeru yo mada kikoeru yo
Yasashii koe nami no oto
Wasuretakute wasuretakunai
Tachidomatta natsu no mama

Asa ga kuru to kidzuite shimau koto
Mou nido to aenai nda tte
Mainichi chotto genki ni nattete mo
Nande? Nande? Nande? tte namida wa deru

Hontou ni atta nda ne
Ushinatta toki ni shiru daiji na koto
Ima wa hitoribocchi
Kisetsu dake ga kawatteku...

Kikoeru yo mada kikoeru yo
Yasashii koe kaze no oto
Namikimichi de kureta KAADIGAN
Ooki sugite waraiatta
Furetetakute furerarenakute
Soredemo susunde ikanakya ne
Sayonara sayonara sayonara

MEIKU mo kami mo NEIRU mo kaete mita
Itta koto no nai basho mo itta
Soredemo muishiki ni sagasu yokogao
Zenbu zenbu mada omoide ja nai

Itsumo soba ni ita ne
Hiroi senaka mada oboete iru
Nani ni tayoreba ii?
Aki no sora daka sugite

Kimi ja nai dareka to naraba
Konna ni setsunakunai no kana?
Keshita ADORESU demo kienakute
Subete ni mada kimi ga iru
Ima aitai demo aenakute
Ima mo mimi ni nokoru koe
Sayonara sayonara sayonara

Itoshikute koishikute
Wasuretakute mada machi tsudzuketeru
Kami-sama itsuka subete omoide ni dekimasu you ni

Kikoeru yo mada kikoeru yo
Kanashii koe sayonara ga
Kimi no hitomi ni wa nani ga utsuru no?
Ima wa dare to waraiau no?

Kikoeru yo mada kikoeru yo
Yasashii uta nami no oto
Wasuretakute wasuretakunai
Tachidomatta natsu no mama
Furetetakute furerarenakute
Soredemo susunde ikanakya ne
Sayonara sayonara sayonara


Lirik Kanji:

fumika 『その声消えないよ feat.Sunya』


聴こえるよ まだ聴こえるよ
優しい声 波の音
忘れたくて 忘れたくない
立ち止まった夏のまま

朝が来ると気付いてしまうこと
もう二度と会えないんだって
毎日ちょっと元気になってても
なんで? なんで? なんで? って涙は出る

本当にあったんだね
失った時に知る大事なこと
いまはひとりぼっち
季節だけが変わってく…

聴こえるよ まだ聴こえるよ
優しい声 風の音
並木道でくれたカーディガン
大きすぎて 笑いあった
触れてたくて 触れられなくて
それでも進んで行かなきゃね
さよなら さよなら さよなら

メイクも髪もネイルも変えてみた
行ったことのない場所も行った
それでも無意識に探す横顔
全部 全部 まだ想い出じゃない

いつもそばにいたね
広い背中まだ覚えている
なにに頼ればいい?
秋の空高すぎて

君じゃない 誰かとならば
こんなに切なくないのかな?
消したアドレス でも消えなくて
すべてにまだ君がいる
いま会いたい でも会えなくて
いまも耳に残る声
さよなら さよなら さよなら

愛しくて 恋しくて
忘れたくて まだ待ち続けてる
神様いつか すべて想い出に出来ますように

聴こえるよ まだ聴こえるよ
悲しい声 さよならが
君の瞳には 何が映るの?
いまは誰と笑いあうの?

聴こえるよ まだ聴こえるよ
やさしい唄 波の音
忘れたくて 忘れたくない
立ち止まった夏のまま
触れてたくて 触れられなくて
それでも進んで行かなきゃね
さよなら さよなら さよなら


Terjemahan Indonesia:

fumika feat. Sunya - Suara Itu Takkan Menghilang


Aku mendengarnya. Aku masih bisa mendengarnya
Yaitu suara yang lembut dan bunyian gelombang laut
Aku ingin melupakannya, namun tak bisa
Musim panas ini sudah lama kupertahankan

Saat pagi tiba, aku mulai sadar
Bahwa aku takkan bisa bertemu denganmu lagi
Meski pun aku merasa agak baik-baik saja setiap harinya
Kenapa? Kenapa? Kenapa air mataku malah mengalir keluar?

Sungguh, yang kumiliki ini
Ialah hal-hal berharga yang kutahu nantinya akan menghilang
Dan kini aku sendirian
Hanya musimlah yang akan berganti...

Aku mendengarnya. Aku masih bisa mendengarnya
Yaitu suara yang lembut dan bunyian angin
Baju cardigan yang kau berikan saat kita berada di jalanan pepohonan
Ukurannya terlalu besar sampai kita menertawakannya
Aku ingin merasakannya lagi, namun tak bisa
Meski demikian, aku harus tetap melanjutkan hidupku
Selamat tinggal. Selamat tinggal. Selamat tinggal

Sudah ku-ubah tata rias wajahku, gaya rambutku, serta polesan kuku-ku
Bahkan sudah berkunjung ke tempat-tempat yang dulunya belum pernah kukunjungi
Meski begitu, tanpa sadar aku tetap mencari rupa wajah itu
Seluruhnya, aku belum bisa ingat seluruhnya

Dulu aku selalu ada di sampingmu
Aku masih ingat bentuk punggungmu yang lebar
Apa yang ingin sebenarnya aku andalkan?
Langit musim gugur tampak terlalu tinggi bagiku

Kalau ternyata seseorang itu bukan dirimu
Mungkinkah rasanya sepedih ini?
Alamat rumahmu sudah tak ada, tapi dirimu belum hilang
Seluruh keberadaanmu memang masih ada
Sekarang aku ingin bertemu denganmu, namun tak bisa
Suaramu bahkan kini masih terdengar di telingaku
Selamat tinggal. Selamat tinggal. Selamat tinggal

Amat berharga dan kusayangi
Ingin kulupakan, tapi aku tetap menunggunya
Berharap pada Tuhan kalau semuanya tetap dapat dikenang

Aku mendengarnya. Aku masih bisa mendengarnya
Yaitu suara sedih ucapan selamat tinggal
Apa yang sedang tercermin di depan matamu?
Dengan siapakah kau tertawa sekarang?

Aku mendengarnya. Aku masih bisa mendengarnya
Yaitu nyanyian lembut dan bunyian gelombang laut
Aku ingin melupakannya, namun tak bisa
Musim panas ini sudah lama kupertahankan
Aku ingin merasakannya lagi, namun tak bisa
Meski demikian, aku harus tetap melanjutkan hidupku
Selamat tinggal. Selamat tinggal. Selamat tinggal

Okashi Nara

Admin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar