Pages

Houkago Princess - Junpaku Antoinette


Lirik: Hikari Ishitani
Komposisi: Hikari Ishitani
Aransemen: Hikari Ishitani
Single/Album: Junpaku Antoinette (#1) | My Princess (#1)

Lirik Romaji:

Houkago Princess - Junpaku Antoinette

Shiroi shiroi yuki mau tabi omoidasu
Awai awai koi junpaku ANTOWANETTO

Nee, me ni yakitsuite iru yo
SHANDERIA yori mabushii
Kedakai sugata ga

Nee, wakatte wa ita keredo
Kyuuden no ouhi no you ni
Tooi sonzai to

BARENTAIN kimi kara no
CHOKOREETO sou sore ga
Nani imi shite mo shitenakute mo OhOh

Shiroi shiroi yubi guuzen fureta toki
Shiroi shiroi kimi e no omoi mebaeta
Shiroi shiroi tameiki ga kaze ni tokeru
Nigai nigai koi junpaku ANTOWANETTO
Kimi no kawari wa doko ni mo inai
Ano hi boku ni okita nigatsu kakumei

Nee, toki ni mujaki na muchi ga
Aranu gokai maneite mo
Boku wa shinjiteru

HOWAITO DEI kimi dake ni
KYANDII wo todoketai
Sekaijuu ni togamerarete mo Oh

WARUTSU odoru senaka miteta boku ni
Kimi wa furimuki hohoenda
"Kimi ga inakya hoka no hito de ii" nante omoenai yo

Fukaku fukaku yuki ga furitsumoru you ni
Tsuyoi tsuyoi omoi mune wo umetsukusu

Shiroi shiroi hanabira ga mau kisetsu ni
Shiroi shiroi sono te wo hiki dakiyoseru
Shiroi shiroi hada kara BANIRA no kaori
Amai amai koi junpaku ANTOWANETTO
Kimi no kawari wa doko ni mo inai
Ima boku ga okosu sangatsu kakumei


Lirik Kanji:

放課後プリンセス 『純白アントワネット』

白い白い雪 舞うたび思い出す
淡い淡い恋 純白アントワネット

ねえ、目に焼き付いているよ
シャンデリアより眩しい
気高い姿が

ねえ、分かってはいたけれど
宮殿の王妃のように
遠い存在と

バレンタイン 君からの
チョコレート そうそれが
何意味しても してなくても ohOh

白い白い指 偶然触れたとき
白い白い君への想い芽生えた
白い白い溜息が風に溶ける
苦い苦い恋 純白アントワネット
君の代わりはどこにもいない
あの日僕に起きた二月革命

ねえ、ときに無邪気な無知が
あらぬ誤解招いても
僕は信じてる

ホワイトデー 君だけに
キャンディーを 届けたい
世界中に咎められても Oh

ワルツ踊る背中見てた僕に
君は振り向き微笑んだ
「君がいなきゃほかの人でいい」なんて思えないよ

深く深く雪が降り積もるように
強い強い想い胸を埋め尽くす

白い白い花びらが舞う季節に
白い白いその手を引き抱き寄せる
白い白い肌からバニラの香り
甘い甘い恋 純白アントワネット
君の代わりはどこにもいない
今僕が起こす三月革命


Terjemahan Indonesia:

Houkago Princess - Antoinette Putih Polos

Setiap kali putihnya, putihnya salju mulai turun
Aku mengingat pucatnya, pucatnya cintaku seperti Antoinette putih polos

Hei, sosokmu tampak mulia itu
Yang lebih terang dibandingkan lampu chandelier
Terus kuingat dengan tatapanku

Hei, aku tahu kenyataannya
Bahwa keberadaanmu begitu jauh
Bagaikan ratu istana

Pada hari Valentine
Ya, hadiah cokelat darimu itu
Entah ada suatu maknanya untukku atau tidak, oh oh

Saat aku tak sengaja menyentuh putihnya, putihnya jarimu
Putihnya, putihnya perasaanku terhadapmu mulai bermekaran
Putihnya, putihnya napasku hilang oleh hembusan angin
Mengingatkan pahitnya, pahitnya cintaku seperti Antoinette putih polos
Tak ada orang lain yang dapat menggantikanmu
Revolusi Februari di hari itu telah bangkit untukku

Hei, ketidaktahuanmu yang terkadang kelewat polos itu
Meski pun bisa menimbulkan kesalahpahaman
Aku tetap percaya padamu

Pada hari White Day
Ingin kuberikan permen untukmu saja
Meski pun seluruh dunia menentang kita, oh oh

Saat aku melihatmu menari waltz dari belakang
Kau berbalik ke arahku lalu tersenyum padaku
"Seandainya kau tak ada, orang lain pun tak masalah" tak bisa terpikirkan olehku

Bagaikan dalamnya, dalamnya tumpukan salju
Kuatnya, kuatnya perasaan cintaku memenuhi isi hatiku

Pada musim di mana putihnya, putihnya kelopak bunga berguguran
Akan kugenggam erat putihnya, putihnya tanganmu
Dari putihya, putihnya kulitmu terdapat wangi vanila
Mengingatkan pahitnya, pahitnya cintaku seperti Antoinette putih polos
Tak ada orang lain yang dapat menggantikanmu
Sekarang, akan kumulai Revolusi Maret

Okashi Nara

Admin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar