[Lirik] °C-ute - Ai wa Marude Seidenki (Terjemahan Indonesia)


Terkadang rasanya menyentak dan mengejutkan

Lirik: Ameko Kodama
Komposisi: Shou Hoshibe
Aransemen: Shouichirou Hirata
Single/Album: Mugen Climax / Ai wa Marude Seidenki / Singing ~Ano Koro no You ni~ (#2) | °COMPLETE SINGLE COLLECTION (#10 Disc 3)

Lirik Romaji:

°C-ute - Ai wa Marude Seidenki

Ah kikkake da nante mou omoidasenai hodo
Sarigenakute tayorinakute

Yoku kangaeta keredo maa nansensu na giron
Kiseki to yobu shika nai mitai ne

Kawaita kokoro sureai
Mabataku ma ni hikareai
Hora ne kimochi ga purasu e nadarete yuku...

Konna bukiyou na watashi wo
Mitsukedashite kurete arigatou
Ai wa marude seidenki
Toki ni wa PIRItto shikattari
Nagakute mijikakute koishikute
Hoka ni wa inai no yo tada tada, anata dake

Ah toki ga tatsu hodo ni otona ni naru tabi
Kowaresou de fuantei de

Omoide no omomi taerarenai toki
Anata ga ita kara hikatte irareta

Yozora wo ryuusei ga kiru
Dokoka de anata mo miteru?
Sorya ne kotoba ja shirajirashiku naru kedo...

Konna bukiyou na watashi wo
Mimamotte ite kurete arigatou
Ai wa marude seidenki
Tagai tsunageru terepashii
Damatte mo kakushite mo tsuujichau
Doko ni mo inai no yo tada tada, anata dake

Kogarashi ni kajikamidashita yubisaki
Sukitootta kisetsu no kehai
Anata to iu atatakai sonzai
Watashi ga omoide ni naru mae ni
Anata ni hayaku atte tsutaetai no

Anna chiisakatta watashi wo
Mitsukedashite kurete arigatou
Ai wa marude seidenki
Toki ni wa piritto shikattari
Nagakute mijikakute koishikute
Hoka ni wa inai no yo tada tada, anata dake

Mienai unmei no ito
Taguriyosete kurete arigatou
Tatoe guuzen datta to shite mo
Tatoe hon no isshun demo ii no
Ashita mo asatte mo zutto zutto
Wasurenai de ite ne onegai, yakusoku yo


Lirik Kanji:

℃-ute 『愛はまるで静電気』

Ah きっかけだなんてもう 思いだせないほど
さりげなくて 頼りなくて

よく考えたけれど まぁナンセンスな議論
奇跡と呼ぶしかないみたいね

乾いた心すれ合い
瞬く間に惹かれ合い
ほらね 気持ちが+(プラス)へなだれていく…

こんな不器用な私を
見つけ出してくれてありがとう
愛はまるで静電気
時にはピリっと叱ったり
永(なが)くて身近(みぢか)くて恋しくて
他にはいないのよ ただただ、あなただけ

Ah 時が経つほどに 大人になるたび
こわれそうで 不安定で

思い出の重み 耐えられないとき
あなたがいたから光っていられた

夜空を流星が切る
どこかであなたも見てる?
そりゃね ことばじゃ白々しくなるけど…

こんな不器用な私を
見守っていてくれてありがとう
愛はまるで静電気
互い繋げるテレパシー
黙っても隠しても通じちゃう
どこにもいないのよ ただただ、あなただけ

木枯らしにかじかみ出した指先
透きとおった季節の気配
あなたというあたたかい存在
私が思い出になる前に
あなたに早く会って伝えたいの

あんな小さかった私を
見つけ出してくれてありがとう
愛はまるで静電気
時にはピリっと叱ったり
永くて身近くて恋しくて
他にはいないのよ ただただ、あなただけ

視(み)えない運命の糸
たぐり寄せてくれてありがとう
たとえ偶然だったとしても
たとえほんの一瞬でもいいの
明日も明後日もずっとずっと
忘れないでいてね おねがい、約束よ


Terjemahan Indonesia:

°C-ute - Cinta itu Seperti Listrik Statis

Ah, kesempatan macam itu tak ingin kuingat lagi
Amat biasa dan tak terandalkan

Sudah kupertimbangkan baik-baik, tapi pembahasannya omong kosong
Aku menganggapnya tak lain keajaiban

Hati yang mengering saling bergesekan
Dan segera tarik menarik
Lihatlah, perasaanku pun mengalir menjadi positif

Terima kasih karena sudah menemukan
Diriku ini yang amat canggung
Cinta itu seperti listrik statis
Terkadang rasanya menyentak dan mengejutkan
Tahan lama namun begitu dekat dan berharga
Tak ada orang lain selain, selain dirimu saja

Ah, setiap kali waktu berjalan dan aku tumbuh lebih dewasa
Diriku semakin lengah dan tidak konsisten

Saat aku tak sanggup menanggung beban kenangan masa lalu
Aku masih dapat bersinar karena adanya dirimu

Ada bintang jatuh yang melesat di langit malam
Apakah kau juga melihatnya di suatu tempat?
Yah, rasanya kentara saat aku berkata begitu

Terima kasih karena sudah menemukan
Diriku ini yang amat canggung
Cinta itu seperti listrik statis
Telepati yang menghubungkan kita satu sama lain
Didiamkan atau pun disembunyikan, akan tetap disampaikan
Tak ada orang lain di mana pun selain, selain dirimu saja

Jari-jariku mati rasa dihembus angin musim dingin
Pertanda yang jelas di musim itu
Tapi ada sosok yang menghangatkan yaitu "dirimu"
Sebelum aku mengubahnya menjadi kenangan
Aku ingin segera menemuimu dan menyampaikannya padamu

Terima kasih karena sudah menemukan
Diriku ini yang tampak begitu kecil
Cinta itu seperti listrik statis
Terkadang rasanya menyentak dan mengejutkan
Tahan lama namun begitu dekat dan berharga
Tak ada orang lain selain, selain dirimu saja

Terima kasih juga karena sudah menarik kita berdua
Melalui benang takdir yang tak terlihat
Meski pun itu cuma kebetulan
Meski pun itu cuma sekian detik, tak apa-apa
Mulai besok, lusa, dan seterus-terusnya
Kumohon jangan pernah lupakan diriku. Janji, ya


Posting Ulang dari KazeLyrics


Posting Komentar

0 Komentar