Pages

Mayu Watanabe - Sayonara no Hashi


Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: MIKOTO
Aransemen: Ryousuke Shigenaga
Single: Hikaru Monotachi (#2) | Best Regards! (#6)

Lirik Romaji:

Mayu Watanabe - Sayonara no Hashi

koko kara te wo nobaseba
todokisou na ki ga suru
itsumo yori ookiku miete kuru
shizumu taiyou

tanoshikatta dekigoto wa
atto iu ma ni owaru
naze darou?
susumu hari no SUPIIDO ga hayakatta

anata to sugoshita
kyoushitsu no mado
ano hi no keshiki wa
omoide no naka e

suki deshita
anata ga suki deshita
koigokoro
ima sara kizukimashita
suki deshita
tottemo suki deshita
SAYONARA ga oshiete kuremashita

koutei no katasumi ni
ha mo ochita sakura no ki
kono shita de yakusoku shita koto wa
kanau deshou ka?

omoide wa itsu datte
jijitsu yori mo utsukushii
sukoshi zutsu
daiji na koto wo wasurete yuku kara

anata to aruita
eki made no michi
mirai no keshiki wa
tsugi no magarikado

suki deshita
anata ga suki deshita
hatsukoi wa
hitotsume no kesshin deshita
suki deshita
osanai koi deshita
SAYONARA wa oshiete kuremasen

suki deshita
anata ga suki deshita
koigokoro
ima sara kizukimashita
suki deshita
tottemo suki deshita
SAYONARA ga oshiete kuremashita

SAYONARA ga mirai no hashi deshita


Lirik Kanji:

渡辺麻友 『サヨナラの橋』

ここから手を伸ばせば
届きそうな気がする
いつもより 大きく見えて来る
沈む太陽

楽しかった出来事は
あっと言う間に終わる
なぜだろう?
進む針のスピードが早かった

あなたと過ごした
教室の窓
あの日の景色は
思い出の中へ

好きでした
あなたが好きでした
恋心
今さら気づきました
好きでした
とっても好きでした
サヨナラが教えてくれました

校庭の片隅に
葉も落ちた桜の木
この下で約束したことは
叶うでしょうか?

思い出はいつだって
事実よりも美しい
少しずつ
大事なことを忘れてゆくから

あなたと歩いた
駅までの道
未来の景色は
次の曲がり角

好きでした
あなたが好きでした
初恋は
一つ目の決心でした
好きでした
幼い恋でした
サヨナラは教えてくれません

好きでした
あなたが好きでした
恋心
今さら気づきました
好きでした
とっても好きでした
サヨナラが教えてくれました
 
サヨナラが未来の橋でした


Terjemahan Indonesia:

Mayu Watanabe - Jembatan Selamat Tinggal

Saat kuulurkan tanganku dari sini
Serasa aku dapat mencapainya
Matahari yang terbenam
Selalu terlihat lebih besar dari biasanya

Hal-hal yang menyenangkan
Berakhir dalam sekejap
Bagaimana bisa
Waktu berlalu dengan cepat?

Di samping jendela ruang kelas
Aku menghabiskan waktu bersamamu
Pemandangan sejak hari itu
Terus melekat di dalam ingatanku

Aku menyukaimu
Aku menyukai dirimu
Akhirnya cintaku telah menyadari itu
Aku menyukaimu
Aku benar-benar menyukai dirimu
"Selamat tinggal"-lah yang telah memberitahuku begitu

Sebatang pohon sakura terletak di pojok halaman sekolah
Menggugurkan kelopaknya
Apakah janji yang dibuat di bawah pohon itu
Dapat terpenuhi menjadi kenyataan?

Kenangan selalu
Terasa lebih indah daripada kenyataan
Karena hal-hal yang penting
Mulai terlupakan sedikit demi sedikit

Di jalan yang kutapaki bersamamu
Hingga ke arah stasiun
Terdapat sebuah pemandangan masa depan
Yang terletak di belokan berikutnya

Aku menyukaimu
Aku menyukai dirimu
Cinta pertamaku merupakan tekad yang pertama kalinya
Aku menyukaimu
Ini cinta yang belum dewasa
"Selamat tinggal" tidak memberitahuku seperti itu

Aku menyukaimu
Aku menyukai dirimu
Akhirnya cintaku telah menyadari itu
Aku menyukaimu
Aku benar-benar menyukai dirimu
"Selamat tinggal"-lah yang telah memberitahuku begitu

"Selamat tinggal" merupakan jembatan masa depan


Posting Ulang dari KazeLyrics


Okashi Nara

Admin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar